Comparar Traduções
Deuteronômio 22:16
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E o pai da moça dirá aos anciãos: Eu dei minha filha por mulher a este homem, porém ele a despreza;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"O pai da moça dirá aos anciãos: Dei minha filha por mulher a este homem; porém ele a aborreceu;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E o pai da moça dirá aos anciãos: Eu dei minha filha por mulher a este homem, porém ele a aborreceu;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"e o pai da moça dirá aos anciãos: Dei minha filha por mulher a este homem, e agora ele a despreza."
JFAA
Almeida Atualizada *
"e o pai da moça dirá aos anciãos: Eu dei minha filha por mulher a este homem, e agora ele a despreza,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então o pai da moça testemunhará diante dos líderes: “Dei minha filha como esposa a este homem, mas ele a rejeita."
KJF
King James Fiel (1611)
"e o pai da donzela dirá aos anciãos: Dei minha filha a este homem como esposa, e ele a odeia;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"O pai da moça dirá aos anciãos: “Dei minha filha por mulher a este homem, porém ele passou a odiá-la."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O pai da moça dirá aos oficiais: ‘Dei a minha filha em casamento a este homem, mas agora ele a está rejeitando."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"E o pai dirá aos líderes: “Dei minha filha em casamento a este homem, mas ele não quis saber mais dela"
NVI
Nova Versão Internacional
"Então o pai da moça dirá aos líderes: ‘Dei a minha filha em casamento a este homem, mas ele a rejeita."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O pai lhes dirá: ‘Dei minha filha em casamento a este homem, e agora ele a rejeitou."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"O pai da moça dirá aos anciãos: Dei minha filha por mulher a este homem, e ele a aborrece;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução