Buscar

Comparar Traduções

Deuteronômio 22:16

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E o pai da moça dirá aos anciãos: Eu dei minha filha por mulher a este homem, porém ele a despreza;"
24 palavras
103 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"O pai da moça dirá aos anciãos: Dei minha filha por mulher a este homem; porém ele a aborreceu;"
22 palavras
99 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E o pai da moça dirá aos anciãos: Eu dei minha filha por mulher a este homem, porém ele a aborreceu;"
24 palavras
104 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"e o pai da moça dirá aos anciãos: Dei minha filha por mulher a este homem, e agora ele a despreza."
23 palavras
101 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"e o pai da moça dirá aos anciãos: Eu dei minha filha por mulher a este homem, e agora ele a despreza,"
24 palavras
104 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Então o pai da moça testemunhará diante dos líderes: “Dei minha filha como esposa a este homem, mas ele a rejeita."
24 palavras
120 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"e o pai da donzela dirá aos anciãos: Dei minha filha a este homem como esposa, e ele a odeia;"
21 palavras
95 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"O pai da moça dirá aos anciãos: “Dei minha filha por mulher a este homem, porém ele passou a odiá-la."
24 palavras
108 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O pai da moça dirá aos oficiais: ‘Dei a minha filha em casamento a este homem, mas agora ele a está rejeitando."
23 palavras
116 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"E o pai dirá aos líderes: “Dei minha filha em casamento a este homem, mas ele não quis saber mais dela"
23 palavras
107 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Então o pai da moça dirá aos líderes: ‘Dei a minha filha em casamento a este homem, mas ele a rejeita."
24 palavras
108 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O pai lhes dirá: ‘Dei minha filha em casamento a este homem, e agora ele a rejeitou."
17 palavras
87 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"O pai da moça dirá aos anciãos: Dei minha filha por mulher a este homem, e ele a aborrece;"
21 palavras
93 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução