Comparar Traduções
Deuteronômio 22:4
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Se vires o jumento que é de teu irmão, ou o seu boi, caídos no caminho, não te desviarás deles; sem falta o ajudarás a levantá-los."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"O jumento que é de teu irmão ou o seu boi não verás caído no caminho e a eles te furtarás; sem falta o ajudarás a levantá-lo."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"O jumento que é de teu irmão ou o seu boi não verás caídos no caminho e deles te esconderás; com ele os levantarás, sem falta."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Se vires o jumento ou o boi do teu próximo caído no caminho, não serás omisso em relação a eles; sem falta o ajudarás a levantá-los."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Se vires o jumento ou o boi de teu irmão caídos no caminho, não te desviarás deles; sem falta o ajudarás a levantá-los."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Se vês o jumento ou o boi que pertence a outro israelita caído no caminho, não o ignores: ajuda-o a pô-lo em pé novamente."
KJF
King James Fiel (1611)
"Não verás o jumento de teu irmão, ou o seu boi caídos pelo caminho, e não te esconderás deles; certamente o ajudarás a levantá- los outra vez."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— Se você enxergar o jumento ou o boi que pertence ao seu compatriota caído no caminho, não se omita; sem falta ajude-o a levantar o animal."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Quando você vir o jumento ou o boi de um israelita caído no caminho, não ignore o fato. Ajude o homem a pôr o animal em pé."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"— Se o jumento ou o boi que é de outro israelita cair na estrada, e você vir o animal caído ali, não faça de conta que não viu; ajude o dono a pôr o animal de pé."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Se você vir o jumento ou o boi de um israelita caído no caminho, não o ignore. Ajude-o a pôr o animal em pé."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Se você vir o jumento ou o boi de um israelita caído no caminho, não o ignore. Vá e ajude o dono a levantar o animal."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Vendo o jumento de teu irmão ou o seu boi caídos no caminho, não passarás por eles indiferente; sem falta o ajudarás a levantá-los."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução