Buscar

Comparar Traduções

Deuteronômio 23:5

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porém o SENHOR teu Deus não quis ouvir Balaão; antes o SENHOR teu Deus trocou em bênção a maldição; porquanto o SENHOR teu Deus te amava."
32 palavras
145 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Porém o SENHOR, teu Deus, não quis ouvir a Balaão; antes, trocou em bênção a maldição, porquanto o SENHOR, teu Deus, te amava."
29 palavras
134 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porém o SENHOR, teu Deus, não quis ouvir Balaão; antes, o SENHOR, teu Deus, trocou em bênção a maldição, porquanto o SENHOR, teu Deus, te amava."
32 palavras
152 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Mas o SENHOR, teu Deus, não quis ouvir Balaão, mas trocou a maldição por bênção, porque o SENHOR, teu Deus, te amava."
27 palavras
124 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Contudo o Senhor teu Deus não quis ouvir a Balaão, antes trocou-te a maldição em bênção; porquanto o Senhor teu Deus te amava."
28 palavras
133 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Entretanto, Yahweh, o teu Deus, não quis dar ouvidos a Balaão, e o SENHOR, teu Deus, transformou a maldição em bênção a teu favor, pois Yahweh, teu Deus, te ama!"
35 palavras
168 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Apesar disso, o Senhor teu Deus não deu ouvidos a Balaão, mas o Senhor teu Deus converteu a maldição em uma bênção para ti, porque o Senhor teu Deus te amava."
36 palavras
165 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Porém o SENHOR, o Deus de vocês, não quis ouvir Balaão; pelo contrário, mudou a maldição em bênção, porque o SENHOR, seu Deus, amava vocês."
34 palavras
150 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Porém, o SENHOR, o seu Deus, não atendeu Balaão e transformou a maldição em bênção, porque o SENHOR, o seu Deus, os ama."
29 palavras
128 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Mas o SENHOR, nosso Deus, não atendeu o pedido de Balaão; pelo contrário, Deus virou a maldição em bênção porque ama vocês."
29 palavras
132 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"No entanto, o SENHOR, o seu Deus, não atendeu Balaão, e transformou a maldição em bênção para vocês, pois o SENHOR, o seu Deus, os ama."
32 palavras
143 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Mas o SENHOR, seu Deus, se recusou a ouvir Balaão e transformou a maldição em bênção, pois o SENHOR, seu Deus, os ama."
27 palavras
124 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Todavia, Jeová, teu Deus, não quis ouvir a Balaão; porém trocou-te em bênção a maldição, porque te amava."
24 palavras
114 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução