Buscar

Comparar Traduções

Deuteronômio 24:17

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Não perverterás o direito do estrangeiro e do órfão; nem tomarás em penhor a roupa da viúva."
22 palavras
98 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Não perverterás o direito do estrangeiro e do órfão; nem tomarás em penhor a roupa da viúva."
22 palavras
98 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Não perverterás o direito do estrangeiro e do órfão; nem tomarás em penhor a roupa da viúva."
22 palavras
98 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Não violarás o direito do estrangeiro nem do órfão, nem tomarás como penhor as roupas de uma viúva."
23 palavras
105 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Não perverterás o direito do estrangeiro nem do órfão; nem tomarás em penhor o vestido da viúva."
22 palavras
102 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Não perverterás o direito do estrangeiro e do órfão, nem tomarás como penhor a roupa da viúva."
22 palavras
100 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Não perverterás o juízo do estrangeiro, nem do ó/não; nem tomarás a veste de uma viúva como penhor;"
24 palavras
106 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"— Não pervertam o direito do estrangeiro e do órfão; nem tomem em penhor a roupa da viúva."
20 palavras
96 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Não deixem de fazer justiça ao estrangeiro e ao órfão e nunca aceitem como garantia de pagamento a roupa de uma viúva."
26 palavras
126 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"— Respeitem os direitos dos órfãos e dos estrangeiros que moram nas cidades de vocês. Não aceitem como garantia de pagamento de uma dívida a roupa da viúva a quem vocês emprestaram alguma coisa."
39 palavras
203 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Não neguem justiça ao estrangeiro e ao órfão, nem tomem como penhor o manto de uma viúva."
21 palavras
97 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Sejam justos com os estrangeiros e os órfãos que vivem entre vocês, e jamais aceitem a roupa de uma viúva como garantia por sua dívida."
29 palavras
143 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Não perverterás o direito do peregrino nem do órfão; nem tomarás em penhor o vestido da viúva."
22 palavras
100 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução