Comparar Traduções
Deuteronômio 24:18
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Mas lembrar-te-ás de que foste servo no Egito, e de que o SENHOR teu Deus te livrou dali; pelo que te ordeno que faças isso."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Lembrar-te-ás de que foste escravo no Egito e de que o SENHOR te livrou dali; pelo que te ordeno que faças isso."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Mas lembrar-te-ás de que foste servo no Egito e de que o SENHOR te livrou dali; pelo que te ordeno que faças isso."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Lembra-te de que foste escravo no Egito e de que o SENHOR, teu Deus, te resgatou de lá. Por isso, dou-te este mandamento para que o cumpras."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Lembrar-te-ás de que foste escravo no Egito, e de que o Senhor teu Deus te resgatou dali; por isso eu te dou este mandamento para o cumprires."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Recorda que foste escravo na terra do Egito, e que Yahweh, teu Deus, daquele povo te resgatou. É por esse motivo que eu te ordeno agir desse modo."
KJF
King James Fiel (1611)
"mas te lembrarás de que foste servo no Egito, e o Senhor teu Deus te resgatou de lá; portanto eu te ordeno que faças isso."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Lembrem-se de que vocês foram escravos no Egito e de que o SENHOR os resgatou de lá; por isso lhes ordeno que façam assim."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Não esqueçam nunca de que vocês foram escravos no Egito e que o SENHOR, o seu Deus, os libertou; por esse motivo lhes ordeno que procedam assim."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Lembrem que vocês foram escravos no Egito e que o SENHOR, nosso Deus, os tirou dali. Por isso eu exijo que obedeçam a essa lei."
NVI
Nova Versão Internacional
"Lembrem-se de que vocês foram escravos no Egito e de que o SENHOR, o seu Deus, os libertou; por isso ordeno a vocês que façam tudo isso."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Lembrem-se sempre de que vocês foram escravos no Egito e de que o SENHOR, seu Deus, os libertou da escravidão. Por isso eu lhes dou estas ordens."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Lembrar-te-ás que foste escravo no Egito, e dali te remiu Jeová, teu Deus; portanto, eu te ordeno que faças isso."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução