Buscar

Comparar Traduções

Deuteronômio 26:10

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E eis que agora eu trouxe as primícias dos frutos da terra que tu, ó SENHOR, me deste. Então as porás perante o SENHOR teu Deus, e te inclinarás perante o SENHOR teu Deus,"
37 palavras
176 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Eis que, agora, trago as primícias dos frutos da terra que tu, ó SENHOR, me deste. Então, as porás perante o SENHOR, teu Deus, e te prostrarás perante ele."
32 palavras
160 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E eis que agora eu trouxe as primícias dos frutos da terra que tu, ó SENHOR, me deste. Então, as porás perante o SENHOR, teu Deus, e te inclinarás perante o SENHOR, teu Deus."
37 palavras
179 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E agora te trago as primícias dos frutos da terra que me deste, ó SENHOR. Então as depositarás diante do SENHOR, teu Deus, e o adorarás."
29 palavras
141 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E eis que agora te trago as primícias dos frutos da terra que tu, ó Senhor, me deste. Então as porás perante o Senhor teu Deus, e o adorarás;"
32 palavras
146 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E agora, portanto, eis que trago a primeira parte das colheitas da terra que tu, ó SENHOR, me deste!’ Em seguida, depositarás o cesto perante Yahweh, o teu Deus, e te curvarás em sinal de louvor a Yahweh, teu Deus."
41 palavras
219 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E eis que trago as primícias da terra, que tu, Ó Senhor, me deste. E as apresentarás, diante do Senhor teu Deus, e adorarás diante do Senhor teu Deus;"
31 palavras
154 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Eis que, agora, trago as primícias dos frutos da terra que tu, ó SENHOR, me deste.” Então você as colocará diante do SENHOR, seu Deus, e se prostrará diante dele."
31 palavras
170 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Agora trago estes primeiros frutos que colhi na terra que o SENHOR me deu’. Coloquem, então, a cesta perante o SENHOR, o seu Deus, e adorem o SENHOR."
29 palavras
152 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"E agora, ó SENHOR Deus, eu te ofereço a primeira parte das colheitas da terra que me deste.” — Depois, coloque a oferta diante do SENHOR, nosso Deus, e ajoelhe-se na sua presença."
33 palavras
186 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"E agora trago os primeiros frutos do solo que tu, ó SENHOR, me deste’. Ponham a cesta perante o SENHOR, o seu Deus, e curvem-se perante ele."
26 palavras
143 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"E agora, SENHOR, trago os primeiros frutos da colheita que, do solo, me deste’. Em seguida, coloquem o cesto diante do SENHOR, seu Deus, e prostrem-se diante dele em adoração."
31 palavras
179 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Eis que, agora, trago as primícias dos frutos do solo que tu, ó Jeová, me deste. Assim as porás diante de Jeová, teu Deus, e o adorarás."
29 palavras
142 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução