Buscar

Comparar Traduções

Deuteronômio 28:42

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Todo o teu arvoredo e o fruto da tua terra consumirá a lagarta."
13 palavras
64 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Todo o teu arvoredo e o fruto da tua terra o gafanhoto os consumirá."
14 palavras
69 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Todo o teu arvoredo e o fruto da tua terra consumirá a lagarta."
13 palavras
64 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Todo o teu arvoredo e o fruto do teu solo serão consumidos pelo gafanhoto."
15 palavras
75 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Todo o teu arvoredo e o fruto do teu solo consumi-los-á o gafanhoto."
13 palavras
69 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Enxames de gafanhotos se apoderarão de todas as árvores e plantações da tua terra."
16 palavras
86 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Todas as tuas árvores e o fruto da tua terra o gafanhoto consumirá."
13 palavras
69 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Todas as árvores e os frutos da terra de vocês serão consumidos pelos gafanhotos."
16 palavras
84 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Os gafanhotos consumirão todas as suas árvores e tudo o que a terra produzir."
15 palavras
79 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Os gafanhotos destruirão todas as árvores e todas as plantas da terra de vocês."
16 palavras
82 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Enxames de gafanhotos se apoderarão de todas as suas árvores e das plantações da sua terra."
18 palavras
95 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Enxames de insetos destruirão suas árvores e suas plantações."
11 palavras
65 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Todas as tuas árvores e os frutos do teu solo, possuí-los-á o gafanhoto."
14 palavras
75 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução