Comparar Traduções
Deuteronômio 28:5
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Bendito o teu cesto e a tua amassadeira."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Bendito o teu cesto e a tua amassadeira."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Bendito o teu cesto e a tua amassadeira."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Benditos serão o teu cesto e a tua vasilha de amassar pão."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Bendito o teu cesto, e a tua amassadeira."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Benditos o teu cesto e a tua amassadeira."
KJF
King James Fiel (1611)
"Bendito será o teu cesto e o teu armazém."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— Bendito será o seu cesto de cereais e bendita será a sua amassadeira de pão."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Haverá bênção sobre os cestos de colheita e o seu pão."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"— Deus os abençoará com boas colheitas de trigo e de cevada e com muita comida."
NVI
Nova Versão Internacional
"A sua cesta e a sua amassadeira serão abençoadas."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Seus cestos de frutos e tigelas de amassar pão serão abençoados."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Bendito será o teu cesto e a tua amassadeira."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução