Comparar Traduções
Deuteronômio 28:6
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Bendito serás ao entrares, e bendito serás ao saíres."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Bendito serás ao entrares e bendito, ao saíres."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Bendito serás ao entrares e bendito serás ao saíres."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Bendito serás quando entrares e quando saíres."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Bendito serás quando entrares, e bendito serás quando saíres."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Bendito serás ao entrares e bendito, ao saíres."
KJF
King James Fiel (1611)
"Bendito serás quando entrares e bendito serás quando saíres."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— Benditos serão vocês ao entrar e benditos serão ao sair."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Haverá bênçãos quando entrarem e bênçãos quando saírem."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"— Deus os abençoará em tudo o que fizerem."
NVI
Nova Versão Internacional
"Vocês serão abençoados em tudo o que fizerem."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"A todo lugar que forem e em tudo que fizerem, serão abençoados."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Bendito serás quando entrares e bendito serás quando saíres."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução