Comparar Traduções
Deuteronômio 33:28
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Israel, pois, habitará só, seguro, na terra da fonte de Jacó, na terra de grão e de mosto; e os seus céus gotejarão orvalho."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Israel, pois, habitará seguro, a fonte de Jacó habitará a sós numa terra de cereal e de vinho; e os seus céus destilarão orvalho."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Israel, pois, habitará só e seguro, na terra da fonte de Jacó, na terra de cereal e de mosto; e os seus céus gotejarão orvalho."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Israel habitará seguro, habitará a sós a fonte de Jacó, na terra de trigo e de vinho novo; e o seu céu gotejará o orvalho."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Israel pois habitará seguro, a fonte de Jacó a sós, na terra de grão e de mosto; e o seu céu gotejará o orvalho."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Somente Israel viverá para sempre seguro e em paz; a fonte de Jacó estará segura numa terra que produz trigo e vinho novo, e onde o orvalho rega o chão."
KJF
King James Fiel (1611)
"Então Israel habitará só e em segurança; a fonte de Jacó estará em uma terra de grãos e vinho; também os seus céus gotejarão orvalho."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Israel, pois, habitará seguro, a fonte de Jacó habitará a sós numa terra de cereal e de vinho; e os seus céus destilarão orvalho."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Assim Israel habitará seguro, recebendo das fontes do SENHOR. Viverá numa terra cheia de cereais e vinho, regada de mansas chuvas dos céus."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O povo de Israel vive sempre seguro, vive em paz numa terra que produz cereais e vinho, onde o orvalho rega o chão."
NVI
Nova Versão Internacional
"Somente Israel viverá em segurança; a fonte de Jacó está segura numa terra de trigo e de vinho novo, onde os céus gotejam orvalho."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Israel viverá em paz, a fonte de Jacó estará segura numa terra de cereais e vinho novo, onde os céus gotejam orvalho."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Assim, Israel habita seguro, a fonte de Jeová, a sós, na terra de grãos e de mosto! Sim, o seu céu destila o orvalho."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução