Buscar

Comparar Traduções

Deuteronômio 33:8

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E de Levi disse: Teu Tumim e teu Urim são para o teu amado, que tu provaste em Massá, com quem contendeste junto às águas de Meribá."
28 palavras
137 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"De Levi disse: Dá, ó Deus, o teu Tumim e o teu Urim para o homem, teu fidedigno, que tu provaste em Massá, com quem contendeste nas águas de Meribá;"
29 palavras
153 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E de Levi disse: Teu Tumim e teu Urim são para o teu amado, que tu provaste, em Massá, com quem contendeste nas águas de Meribá;"
27 palavras
132 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E disse acerca de Levi: Sejam teu Tumim e teu Urim para o teu homem santo, que provaste em Massá, com quem contendeste junto às águas de Meribá;"
28 palavras
148 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"De Levi disse: Sejam teu Tumim e teu Urim para o teu homem santo, que provaste em Massá, com quem contendeste junto às águas de Meribá;"
26 palavras
139 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E esta bênção declarou a Levi:"
8 palavras
33 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E de Levi, ele disse: Sejam o teu Tumim e o teu Urim para o teu santo, a quem provaste em Massá, e com quem contendeste nas águas de Meribá;"
30 palavras
143 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"De Levi disse: Dá, ó Deus, o teu Tumim e o teu Urim para o homem fidedigno, que tu provaste em Massá, com quem discutiste nas águas de Meribá;"
28 palavras
147 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"A respeito de Levi disse: “Ó Deus, dê o seu Tumim e o seu Urim ao homem que é fiel. O SENHOR o provou em Massá, e nas águas de Meribá discutiu com ele, e ele mereceu a sua confiança."
39 palavras
191 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"A respeito da tribo de Levi ele disse: “Ó Deus, tu deste o Tumim e o Urim aos teus servos que escolheste. Tu os puseste à prova em Massá e perto das fontes de Meribá discutiste com eles."
36 palavras
192 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"A respeito de Levi disse: “O teu Urim e o teu Tumim pertencem ao homem a quem favoreceste. Tu o provaste em Massá ; disputaste com ele junto às águas de Meribá."
31 palavras
166 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"A respeito da tribo de Levi, disse: “Ó SENHOR, deste o Tumim e o Urim, as sortes sagradas, a teus servos fiéis. Tu os provaste em Massá e lutaste com eles junto às águas de Meribá."
36 palavras
188 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"De Levi disse: Sejam teu Tumim e teu Urim para o homem, teu piedoso, a quem provaste em Massá, com o qual contendeste junto às águas de Meribá;"
28 palavras
147 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução