Comparar Traduções
Deuteronômio 33:6
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Viva Rúben, e não morra, e que os seus homens não sejam poucos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Viva Rúben e não morra; e não sejam poucos os seus homens!"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Viva Rúben e não morra; e que os seus homens sejam numerosos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Viva Rúben, e não morra; e não sejam poucos os seus homens."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Viva Rúben, e não morra; e não sejam poucos os seus homens."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Viva Rúben e não morra; ainda que sejam poucos os seus homens!”"
KJF
King James Fiel (1611)
"Viva Rúben, e não morra; e não sejam poucos os seus homens."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Que Rúben viva e não morra; e que não sejam poucos os seus homens!"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Que Rúben viva para sempre! E que os seus homens se tornem numerosos!”"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Moisés disse isto a respeito da tribo de Rúben: “Que Rúben viva e nunca morra! Que o seu povo seja sempre numeroso!”"
NVI
Nova Versão Internacional
"“Que Rúben viva e não morra, mesmo sendo poucos os seus homens”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Que a tribo de Rúben viva e não desapareça, embora não seja numerosa”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Viva Rúben e não morra; porém sejam os seus homens poucos em número."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução