Buscar

Comparar Traduções

Deuteronômio 34:12

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E em toda a mão forte, e em todo o grande espanto, que praticou Moisés aos olhos de todo o Israel."
23 palavras
100 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"e no tocante a todas as obras de sua poderosa mão e aos grandes e terríveis feitos que operou Moisés à vista de todo o Israel."
28 palavras
130 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"e em toda a mão forte e em todo o espanto grande que operou Moisés aos olhos de todo o Israel."
23 palavras
96 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"nem em tudo o que Moisés realizou com mão forte, nem nas coisas terríveis aos olhos de todo o Israel."
23 palavras
104 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"e em tudo o que Moisés operou com mão forte, e com grande espanto, aos olhos de todo o Israel."
22 palavras
96 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Porquanto em momento algum houve uma pessoa que demonstrasse tamanho poder como Moisés, tampouco realizasse as obras temíveis que Moisés ministrou à vista de todo o povo de Israel."
31 palavras
184 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"e em toda aquela mão forte, e em todo o grande terror que Moisés exibiu diante de todo Israel."
21 palavras
96 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Nunca houve quem tivesse tanto poder e fizesse os grandes e terríveis feitos que Moisés realizou à vista de todo o Israel."
23 palavras
125 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Nunca houve alguém que mostrasse tamanho poder como Moisés e que executasse os feitos temíveis que Moisés realizou com grande poder diante do povo de Israel."
30 palavras
161 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Nunca houve outro profeta que fizesse os milagres e as coisas espantosas que Moisés fez com grande poder na presença do povo de Israel."
26 palavras
137 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Pois ninguém jamais mostrou tamanho poder como Moisés nem executou os feitos temíveis que Moisés realizou aos olhos de todo o Israel."
26 palavras
137 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Com grande poder, Moisés realizou atos temíveis diante dos olhos de todo o Israel."
16 palavras
84 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"e no tocante a toda mão poderosa e a todo grande espanto que operou Moisés aos olhos de todo o Israel."
23 palavras
104 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução