Comparar Traduções
Deuteronômio 34:11
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Nem semelhante em todos os sinais e maravilhas, que o SENHOR o enviou para fazer na terra do Egito, a Faraó, e a todos os seus servos, e a toda a sua terra."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"no tocante a todos os sinais e maravilhas que, por mando do SENHOR, fez na terra do Egito, a Faraó, a todos os seus oficiais e a toda a sua terra;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"nem semelhante em todos os sinais e maravilhas, que o SENHOR o enviou para fazer na terra do Egito, a Faraó, e a todos os seus servos, e a toda a sua terra;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"nem semelhante em todos os sinais e maravilhas que o SENHOR o enviou para fazer na terra do Egito, ao faraó, a todos os seus servos e a toda a sua terra;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"nem semelhante em todos os sinais e maravilhas que o Senhor o enviou para fazer na terra do Egito, a Faraó: e a todos os seus servos, e a toda a sua terra;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Também jamais surgiu alguém que realizasse milagres, sinais portentosos e maravilhas semelhantes àquelas que Moisés, em obediência às ordens do SENHOR, fez no Egito contra o Faraó, contra todos os seus servos e exércitos, e contra a terra dos egípcios."
KJF
King James Fiel (1611)
"Em todos os sinais e prodígios que o Senhor ordenou que ele fizesse na terra do Egito, a Faraó, e a todos os seus servos, e a toda a sua terra,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Nunca houve ninguém que fizesse todos os sinais e maravilhas que, por ordem do SENHOR, ele fez na terra do Egito, a Faraó, a todos os seus oficiais e a toda a sua terra."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"e que fez todos os sinais e maravilhas que o SENHOR o tinha enviado a fazer na terra do Egito, na presença do faraó, dos oficiais e de todo o povo do Egito."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Nunca houve ninguém que fizesse maravilhas e milagres como aqueles que Moisés, obedecendo à ordem do SENHOR, fez no Egito contra o seu rei, os seus oficiais e todo o seu povo."
NVI
Nova Versão Internacional
"e que fez todos aqueles sinais e maravilhas que o SENHOR o tinha enviado para fazer no Egito, contra o faraó, contra todos os seus servos e contra toda a sua terra."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O SENHOR o enviou ao Egito para realizar todos os sinais e maravilhas contra o faraó, contra todos os seus servos e contra toda a sua terra."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"no tocante a todos os milagres e prodígios que Jeová o enviou a fazer, na terra do Egito, a Faraó, e a todos os seus servos, e a toda a sua terra;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução