Comparar Traduções
Deuteronômio 4:18
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Figura de algum animal que se arrasta sobre a terra; figura de algum peixe que esteja nas águas debaixo da terra;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"semelhança de algum animal que rasteja sobre a terra, semelhança de algum peixe que há nas águas debaixo da terra."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"figura de algum animal que anda de rastos sobre a terra, figura de algum peixe que esteja nas águas debaixo da terra;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"ou semelhante a qualquer animal que rasteja sobre a terra, ou a qualquer peixe nas águas debaixo da terra;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"ou semelhança de qualquer animal que se arrasta sobre a terra, ou de qualquer peixe que há nas águas debaixo da terra;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"de qualquer criatura que se move rente ao solo, ou figura de qualquer animal que vive nas águas debaixo da terra."
KJF
King James Fiel (1611)
"a semelhança de algum animal que rasteja sobre a terra, a semelhança de algum peixe que esteja nas águas debaixo da terra;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"semelhança de algum animal que rasteja sobre a terra, semelhança de algum peixe que há nas águas debaixo da terra."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"ou a qualquer criatura que rasteja na terra, ou a algum peixe que vive nas águas."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"ou de animal que se arrasta pelo chão, ou de peixe."
NVI
Nova Versão Internacional
"a qualquer criatura que se move rente ao chão ou a qualquer peixe que vive nas águas debaixo da terra."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"de animal que rasteja pelo chão ou de peixe das profundezas do mar."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"semelhança de qualquer réptil que se arrasta sobre a terra, semelhança de qualquer peixe que há nas águas debaixo da terra."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução