Comparar Traduções
Deuteronômio 7:3
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Nem te aparentarás com elas; não darás tuas filhas a seus filhos, e não tomarás suas filhas para teus filhos;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"nem contrairás matrimônio com os filhos dessas nações; não darás tuas filhas a seus filhos, nem tomarás suas filhas para teus filhos;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"nem te aparentarás com elas; não darás tuas filhas a seus filhos e não tomarás suas filhas para teus filhos;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"não realizarás casamentos com elas; não darás tuas filhas a seus filhos, e não tomarás suas filhas para teus filhos;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"não contrairás com elas matrimônios; não darás tuas filhas a seus filhos, e não tomarás suas filhas para teus filhos;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Não celebrarás matrimônio com qualquer pessoa de lá. Não concederás tua filha a um de seus filhos, nem aceitarás uma de suas filhas como esposa para teu filho;"
KJF
King James Fiel (1611)
"tampouco estabelecerá casamentos com elas; não darás tua filha ao seu filho, nem a sua filha tomarás a teu filho."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Não casem com pessoas dessas nações; não deem as suas filhas aos filhos dessa gente, nem tomem as filhas deles para os filhos de vocês,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Não se casem com as pessoas dessas nações. Não deixem seus filhos casarem com as filhas deles, nem as suas filhas casarem com os filhos deles,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Não casem com essa gente, nem vocês, nem os seus filhos ou as suas filhas,"
NVI
Nova Versão Internacional
"Não se casem com pessoas de lá. Não deem suas filhas aos filhos delas, nem tomem as filhas delas para os seus filhos,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Não se unam a elas por meio de casamentos. Não deem suas filhas em casamento aos filhos delas, nem tomem as filhas delas como esposas para seus filhos,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"não contrairás com elas matrimônios, não darás tua filha a seu filho, nem tomarás sua filha para teu filho."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução