Buscar

Comparar Traduções

Deuteronômio 7:3

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Nem te aparentarás com elas; não darás tuas filhas a seus filhos, e não tomarás suas filhas para teus filhos;"
25 palavras
114 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"nem contrairás matrimônio com os filhos dessas nações; não darás tuas filhas a seus filhos, nem tomarás suas filhas para teus filhos;"
28 palavras
140 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"nem te aparentarás com elas; não darás tuas filhas a seus filhos e não tomarás suas filhas para teus filhos;"
25 palavras
113 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"não realizarás casamentos com elas; não darás tuas filhas a seus filhos, e não tomarás suas filhas para teus filhos;"
26 palavras
122 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"não contrairás com elas matrimônios; não darás tuas filhas a seus filhos, e não tomarás suas filhas para teus filhos;"
27 palavras
124 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Não celebrarás matrimônio com qualquer pessoa de lá. Não concederás tua filha a um de seus filhos, nem aceitarás uma de suas filhas como esposa para teu filho;"
34 palavras
166 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"tampouco estabelecerá casamentos com elas; não darás tua filha ao seu filho, nem a sua filha tomarás a teu filho."
23 palavras
117 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Não casem com pessoas dessas nações; não deem as suas filhas aos filhos dessa gente, nem tomem as filhas deles para os filhos de vocês,"
29 palavras
140 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Não se casem com as pessoas dessas nações. Não deixem seus filhos casarem com as filhas deles, nem as suas filhas casarem com os filhos deles,"
29 palavras
146 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Não casem com essa gente, nem vocês, nem os seus filhos ou as suas filhas,"
17 palavras
76 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Não se casem com pessoas de lá. Não deem suas filhas aos filhos delas, nem tomem as filhas delas para os seus filhos,"
25 palavras
120 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Não se unam a elas por meio de casamentos. Não deem suas filhas em casamento aos filhos delas, nem tomem as filhas delas como esposas para seus filhos,"
30 palavras
153 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"não contrairás com elas matrimônios, não darás tua filha a seu filho, nem tomarás sua filha para teu filho."
25 palavras
113 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução