Buscar

Comparar Traduções

Deuteronômio 9:19

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porque temi por causa da ira e do furor, com que o SENHOR tanto estava irado contra vós para vos destruir; porém ainda por esta vez o SENHOR me ouviu."
32 palavras
152 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Pois temia por causa da ira e do furor com que o SENHOR tanto estava irado contra vós outros para vos destruir; porém ainda esta vez o SENHOR me ouviu."
32 palavras
153 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porque temi por causa da ira e do furor com que o SENHOR tanto estava irado contra vós, para vos destruir; porém, ainda por esta vez, o SENHOR me ouviu."
32 palavras
154 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Entretanto, o SENHOR me ouviu mais uma vez, pois tive medo por causa da ira e do furor do SENHOR contra vós para vos destruir."
26 palavras
127 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Porque temi por causa da ira e do furor com que o Senhor estava irado contra vós para vos destruir; porém ainda essa vez o Senhor me ouviu."
30 palavras
141 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Pois Eu tinha medo da ira e do furor que o SENHOR poderia dirigir contra vós, pensando em condenar-vos ao extermínio. Yahweh, contudo, ouviu a minha oração ainda mais uma vez!"
34 palavras
179 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Porque tive medo, por causa da ira e do grande desprazer com que o Senhor se acendeu contra vós, para vos destruir. Mas também neste tempo o Senhor me ouviu."
32 palavras
159 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Porque eu estava com medo por causa da ira e do furor com que o SENHOR tanto estava irado contra vocês, ao ponto de querer destruí-los. Porém mais uma vez o SENHOR me ouviu."
37 palavras
176 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Quanto temor senti por amor a vocês! Tive medo da ira e do furor do SENHOR, pois o SENHOR estava irado e disposto a destruir vocês. Porém, ainda dessa vez o SENHOR atendeu à minha oração."
39 palavras
193 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Eu estava com medo da ira e do furor de Deus; ele estava tão irado, que pensava em destruí-los. Porém mais uma vez Deus atendeu o meu pedido."
31 palavras
144 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Tive medo da ira e do furor do SENHOR, pois ele estava irado ao ponto de destruí-los, mas de novo o SENHOR me escutou."
25 palavras
119 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Tive muito medo por causa da ira ardente do SENHOR, que ameaçava destruir vocês. Mais uma vez, porém, o SENHOR me ouviu."
25 palavras
123 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Eu estava atemorizado pela ira e furor com os quais se irou Jeová contra vós, ao ponto de vos destruir. Mas ainda essa vez Jeová me ouviu."
28 palavras
141 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução