Buscar

Comparar Traduções

Eclesiastes 11:2

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Reparte com sete, e ainda até com oito, porque não sabes que mal haverá sobre a terra."
18 palavras
89 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Reparte com sete e ainda com oito, porque não sabes que mal sobrevirá à terra."
15 palavras
81 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Reparte com sete e ainda até com oito, porque não sabes que mal haverá sobre a terra."
18 palavras
88 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Reparte o que tens com sete e até com oito; porque não sabes que mal cairá sobre a terra."
20 palavras
92 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Reparte com sete, e ainda até com oito; porque não sabes que mal haverá sobre a terra."
18 palavras
89 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Reparte com sete e mesmo com oito o que tens, pois não sabes que desgraça pode vir sobre a terra."
22 palavras
99 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Reparte a porção com sete, e ainda até com oito, porque não sabes que mal poderá recair sobre a terra."
22 palavras
107 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Reparta com sete e até mesmo com oito, porque você não sabe que mal sobrevirá à terra."
17 palavras
91 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Divida o que você tem com sete pessoas, até mesmo com oito, porque no futuro talvez você também precise de ajuda."
22 palavras
117 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Aplique-o em vários lugares e em negócios diferentes porque você não sabe que crise poderá acontecer no mundo."
21 palavras
115 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Reparta o que você tem com sete, até mesmo com oito, pois você não sabe que desgraça poderá cair sobre a terra."
24 palavras
117 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Invista seus recursos em vários lugares, pois desconhece os riscos adiante."
12 palavras
76 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Reparte com sete e ainda com oito, porque não sabes que mal haverá sobre a terra."
17 palavras
83 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução