Buscar

Comparar Traduções

Eclesiastes 2:6

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Fiz para mim tanques de águas, para regar com eles o bosque em que reverdeciam as árvores."
17 palavras
92 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Fiz para mim açudes, para regar com eles o bosque em que reverdeciam as árvores."
16 palavras
82 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Fiz para mim tanques de águas, para regar com eles o bosque em que reverdeciam as árvores."
17 palavras
92 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Fiz reservatórios de água para irrigar os bosques verdejantes."
10 palavras
64 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Fiz tanques de águas, para deles regar o bosque em que reverdeciam as árvores."
14 palavras
80 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Construí grandes reservatórios de água para irrigar os meus muitos bosques verdejantes."
13 palavras
90 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Fiz para mim tanques de águas, para regar com eles a mata que produz árvores."
15 palavras
79 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Fiz para mim tanques de águas, para com eles regar o bosque em que reverdeciam as árvores."
17 palavras
92 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Mandei construir açudes onde ajuntei água para regar as minhas plantações."
13 palavras
78 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Também construí açudes para regar as plantações."
10 palavras
53 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Construí também reservatórios para irrigar os meus bosques verdejantes."
11 palavras
74 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Construí açudes para juntar água e regar meus pomares verdejantes."
11 palavras
69 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"fiz para mim depósitos de água, para deles regar o bosque em que cresciam as árvores."
17 palavras
88 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução