Comparar Traduções
Eclesiastes 5:17
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E de haver comido todos os seus dias nas trevas, e de haver padecido muito enfado, e enfermidade, e furor?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Nas trevas, comeu em todos os seus dias, com muito enfado, com enfermidades e indignação."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"e de haver comido todos os seus dias nas trevas, e de haver padecido muito enfado, e enfermidades, e cruel furor?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E por haver passado todos os seus dias nas trevas com tantos sofrimentos, doenças e aborrecimento?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"e de haver passado todos os seus dias nas trevas, e de haver padecido muito enfado, enfermidades e aborrecimento?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Consome todos os seus dias perambulando nas trevas, sofrendo grandes desapontamentos, doenças e amarguras."
KJF
King James Fiel (1611)
"E, em todos os seus dias também come em trevas, e tem muita angústia e ira por causa de sua enfermidade."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Em todos os seus dias, comeu o seu pão nas trevas, com muito enfado, com enfermidades e indignação."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Vai viver como um infeliz para o resto da vida, desanimado, doente e aborrecido."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O que ganhamos é passar a vida na escuridão e na tristeza, preocupados, doentes e amargurados."
NVI
Nova Versão Internacional
"Passa toda a sua vida nas trevas, com grande frustração, doença e amargura."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Passam a vida sob uma nuvem escura de frustração, doença e indignação."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Em todos os seus dias, ele come às escuras, e é muito vexado, e tem enfermidades e indignação."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução