Comparar Traduções
Eclesiastes 5:9
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"O proveito da terra é para todos; até o rei se serve do campo."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"O proveito da terra é para todos; até o rei se serve do campo."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"O proveito da terra é para todos; até o rei se serve do campo."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"O proveito da terra é para todos; até o rei se serve do campo."
JFAA
Almeida Atualizada *
"O proveito da terra é para todos; até o rei se serve do campo."
KJA
King James Atualizada (1999)
"O proveito da terra a todos pertence, até mesmo o rei se serve da agricultura e por ela e seus trabalhadores deve zelar."
KJF
King James Fiel (1611)
"Ademais, o lucro da terra é para todos; até o próprio rei se serve do campo."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"O proveito da terra é para todos; até o rei se serve do campo."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Mesmo assim, é vantagem a nação ter um rei que a governe e tira proveito das colheitas."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Elas dizem: “Toda gente tira proveito da terra, mas o rei depende daquilo que recebe das colheitas.”"
NVI
Nova Versão Internacional
"Mesmo assim, é vantagem a nação ter um rei que a governe e que se interesse pela agricultura."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Até mesmo o rei tira para si o máximo proveito da terra."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Mas, no entretanto, o proveito da terra é para todos; o próprio rei serve-se do campo."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução