Comparar Traduções
Eclesiastes 6:8
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porque, que mais tem o sábio do que o tolo? E que mais tem o pobre que sabe andar perante os vivos?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Pois que vantagem tem o sábio sobre o tolo? Ou o pobre que sabe andar perante os vivos?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porque, que mais tem o sábio do que o tolo? E que mais tem o pobre que sabe andar perante os vivos?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Que vantagem tem o sábio sobre o tolo? Que vantagem tem o pobre em saber portar-se diante dos outros?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Pois, que vantagem tem o sábio sobre o tolo? e que tem o pobre que sabe andar perante os vivos?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"E que vantagem tem o sábio em relação ao insensato? Que vantagem tem o pobre em saber como enfrentar a vida?"
KJF
King James Fiel (1611)
"Pois, o que tem o sábio a mais do que o tolo? E que mais tem o pobre que sabe andar perante os vivos?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Pois que vantagem tem o sábio sobre o tolo? Ou o pobre que sabe como sobreviver?"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Que vantagem tem o sábio sobre o tolo? Que vantagem tem o pobre em saber enfrentar a vida?"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Que vantagem tem o sábio sobre o tolo? Que vantagem tem o pobre em saber enfrentar a vida?"
NVI
Nova Versão Internacional
"Que vantagem tem o sábio em relação ao tolo? Que vantagem tem o pobre em saber como se portar diante dos outros?"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Será, então, que o sábio tem alguma vantagem sobre o tolo? O pobre ganha algo por saber como agir diante dos outros?"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Pois que vantagem tem o sábio sobre o tolo? Ou que tem o pobre que sabe andar perante os vivos?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução