Comparar Traduções
Eclesiastes 7:16
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Não sejas demasiadamente justo, nem demasiadamente sábio; por que te destruirias a ti mesmo?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Não sejas demasiadamente justo, nem exageradamente sábio; por que te destruirias a ti mesmo?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Não sejas demasiadamente justo, nem demasiadamente sábio; por que te destruirias a ti mesmo?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Não sejas justo demais, nem sábio demais; por que te destruirias a ti mesmo?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Não sejas demasiadamente justo, nem demasiadamente sábio; por que te destruirias a ti mesmo?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Não sejas absolutamente justo e nem exageradamente sábio; afinal, por que deverias destruir a ti mesmo e morrer tão cedo?"
KJF
King James Fiel (1611)
"Não sejas demasiadamente justo, nem demasiadamente sábio; por que te destruirias a ti mesmo?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Não seja demasiadamente justo, nem exageradamente sábio; por que você destruiria a si mesmo?"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Por isso, não se esforce muito para ser bom ou sábio demais. Senão, você vai acabar destruindo-se a si mesmo."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Por isso, não seja bom demais, nem sábio demais; por que você iria se destruir?"
NVI
Nova Versão Internacional
"Não seja excessivamente justo nem demasiadamente sábio; por que destruir a você mesmo?"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Portanto, não seja justo nem sábio demais! Por que destruir a si mesmo?"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Não sejas demasiadamente justo, nem excessivamente sábio; para que te destruirias a ti mesmo?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução