Buscar

Comparar Traduções

Eclesiastes 7:18

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Bom é que retenhas isto, e também daquilo não retires a tua mão; porque quem teme a Deus escapa de tudo isso."
24 palavras
113 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Bom é que retenhas isto e também daquilo não retires a mão; pois quem teme a Deus de tudo isto sai ileso."
24 palavras
109 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Bom é que retenhas isso e também disso não retires a tua mão; porque quem teme a Deus escapa de tudo isso."
24 palavras
110 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Bom é reter uma coisa e não abrir mão da outra, pois quem teme a Deus escapa de tudo isso."
21 palavras
93 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Bom é que retenhas isso, e que também daquilo não retires a tua mão; porque quem teme a Deus escapa de tudo isso."
25 palavras
117 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"É bom e saudável que agarres um conceito sem soltar o outro, pois aquele que ama a Deus saberá encontrar o melhor de ambos!"
24 palavras
126 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Bom é que guardes isto, e também disto não retires a tua mão; porque quem teme a Deus escapa de tudo isso."
24 palavras
110 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Bom é que você retenha isto e também não abra mão daquilo; pois quem teme a Deus sai ileso de tudo isto."
24 palavras
109 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Enfrente cada problema que aparecer, e se você temer a Deus pode esperar que ele vai abençoá-lo."
19 palavras
99 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Evite tanto uma coisa como a outra. Se você temer a Deus, terá sucesso em tudo."
16 palavras
81 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"É bom reter uma coisa e não abrir mão da outra, pois quem teme a Deus evitará ambos os extremos."
21 palavras
100 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Preste atenção a estas instruções, pois quem teme a Deus evita os dois extremos."
16 palavras
84 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"É bom que te apegues a isso e que daquilo não retires a tua mão; pois quem teme a Deus escapará de um e de outro."
27 palavras
117 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução