Buscar

Comparar Traduções

Efésios 1:3

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Bendito o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, o qual nos abençoou com todas as bênçãos espirituais nos lugares celestiais em Cristo;"
27 palavras
141 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Bendito o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, que nos tem abençoado com toda sorte de bênção espiritual nas regiões celestiais em Cristo,"
29 palavras
147 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Bendito o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, o qual nos abençoou com todas as bênçãos espirituais nos lugares celestiais em Cristo,"
27 palavras
141 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, que nos abençoou com todas as bênçãos espirituais nas regiões celestiais em Cristo;"
28 palavras
144 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, o qual nos abençoou com todas as bênçãos espirituais nas regiões celestes em Cristo;"
29 palavras
145 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, que nos abençoou com todas as bênçãos espirituais nas regiões celestiais em Cristo."
28 palavras
144 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, o qual nos abençoou com todas as bênçãos espirituais nos lugares celestiais em Cristo."
28 palavras
146 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, que nos abençoou com todas as bênçãos espirituais nas regiões celestiais em Cristo."
28 palavras
144 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Como louvamos a Deus, o Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, que nos abençoou com todas as bênçãos do céu por pertencermos a Cristo!"
28 palavras
134 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Agradeçamos ao Deus e Pai do nosso Senhor Jesus Cristo, pois ele nos tem abençoado por estarmos unidos com Cristo, dando-nos todos os dons espirituais do mundo celestial."
30 palavras
172 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, que nos abençoou com todas as bênçãos espirituais nas regiões celestiais em Cristo."
28 palavras
144 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Todo louvor seja a Deus, o Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, que nos abençoou em Cristo com todas as bênçãos espirituais nos domínios celestiais."
29 palavras
150 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Bendito o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, que nos abençoou com toda a bênção espiritual nas regiões celestes em Cristo,"
27 palavras
133 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução