Comparar Traduções
Efésios 2:20
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Edificados sobre o fundamento dos apóstolos e dos profetas, de que Jesus Cristo é a principal pedra da esquina;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"edificados sobre o fundamento dos apóstolos e profetas, sendo ele mesmo, Cristo Jesus, a pedra angular;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"edificados sobre o fundamento dos apóstolos e dos profetas, de que Jesus Cristo é a principal pedra da esquina;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"edificados sobre o fundamento dos apóstolos e dos profetas, sendo o próprio Cristo Jesus a principal pedra de esquina."
JFAA
Almeida Atualizada *
"edificados sobre o fundamento dos apóstolos e dos profetas, sendo o próprio Cristo Jesus a principal pedra da esquina;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"edificados sobre o fundamento dos apóstolos e dos profetas, sendo o próprio Cristo Jesus a principal pedra angular desse alicerce."
KJF
King James Fiel (1611)
"E sois edificados sobre a fundação dos apóstolos e dos profetas, de que Jesus Cristo é a principal pedra da esquina."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"edificados sobre o fundamento dos apóstolos e profetas, sendo ele mesmo, Cristo Jesus, a pedra angular."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Vejam o alicerce sobre o qual vocês se encontram agora: os apóstolos e os profetas; e a pedra de esquina do edifício é o próprio Jesus Cristo!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Vocês são como um edifício e estão construídos sobre o alicerce que os apóstolos e os profetas colocaram. E a pedra fundamental desse edifício é o próprio Cristo Jesus."
NVI
Nova Versão Internacional
"edificados sobre o fundamento dos apóstolos e dos profetas, tendo Jesus Cristo como pedra angular,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Juntos, somos sua casa, edificados sobre os alicerces dos apóstolos e dos profetas. E a pedra angular é o próprio Cristo Jesus."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"edificados sobre o fundamento dos apóstolos e profetas, sendo a principal pedra angular o próprio Cristo Jesus;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução