Buscar

Comparar Traduções

Efésios 2:19

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Assim que já não sois estrangeiros, nem forasteiros, mas concidadãos dos santos, e da família de Deus;"
20 palavras
106 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Assim, já não sois estrangeiros e peregrinos, mas concidadãos dos santos, e sois da família de Deus,"
20 palavras
104 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Assim que já não sois estrangeiros, nem forasteiros, mas concidadãos dos Santos e da família de Deus;"
20 palavras
105 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Assim, não sois mais estrangeiros, nem imigrantes; pelo contrário, sois concidadãos dos santos e membros da família de Deus,"
23 palavras
128 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Assim, pois, não sois mais estrangeiros, nem forasteiros, antes sois concidadãos dos santos e membros da família de Deus,"
22 palavras
124 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Portanto, não sois mais estrangeiros, nem imigrantes; pelo contrário, sois concidadãos dos santos e membros da família de Deus,"
23 palavras
131 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Assim que já não sois estrangeiros, nem forasteiros, mas concidadãos dos santos e da família de Deus."
20 palavras
105 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Assim, vocês não são mais estrangeiros e peregrinos, mas concidadãos dos santos e membros da família de Deus,"
23 palavras
114 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Agora vocês já não são mais estranhos a Deus nem forasteiros, mas sim membros da própria família de Deus e cidadãos que pertencem ao povo dele."
32 palavras
150 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Portanto, vocês, os não judeus, não são mais estrangeiros nem visitantes. Agora vocês são cidadãos que pertencem ao povo de Deus e são membros da família dele."
36 palavras
168 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Portanto, vocês já não são estrangeiros nem forasteiros, mas concidadãos dos santos e membros da família de Deus,"
23 palavras
119 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Portanto, vocês já não são estranhos e forasteiros, mas concidadãos do povo santo e membros da família de Deus."
24 palavras
117 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Assim, pois, não sois mais estrangeiros e peregrinos; antes, sois concidadãos dos santos e membros da família de Deus,"
22 palavras
121 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução