Buscar

Comparar Traduções

Efésios 4:12

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Querendo o aperfeiçoamento dos santos, para a obra do ministério, para edificação do corpo de Cristo;"
19 palavras
105 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"com vistas ao aperfeiçoamento dos santos para o desempenho do seu serviço, para a edificação do corpo de Cristo,"
22 palavras
116 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"querendo o aperfeiçoamento dos santos, para a obra do ministério, para edificação do corpo de Cristo,"
19 palavras
105 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"tendo em vista o aperfeiçoamento dos santos para a obra do ministério e para a edificação do corpo de Cristo;"
23 palavras
113 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"tendo em vista o aperfeiçoamento dos santos, para a obra do ministério, para edificação do corpo de Cristo;"
21 palavras
111 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"com o propósito de aperfeiçoar os santos para a obra do ministério, para que o Corpo de Cristo seja edificado,"
23 palavras
113 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"para o aperfeiçoamento dos santos, para a obra do ministério, para a edificação do corpo de Cristo,"
20 palavras
103 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"com vistas ao aperfeiçoamento dos santos para o desempenho do seu serviço, para a edificação do corpo de Cristo,"
22 palavras
116 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Ele fez isso para que o povo de Deus esteja mais bem aparelhado para fazer uma obra melhor para ele, edificando a igreja — o corpo de Cristo — e elevando-a a uma condição de vigor e maturidade;"
37 palavras
207 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ele fez isso para preparar o povo de Deus para o serviço cristão, a fim de construir o corpo de Cristo."
23 palavras
105 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"com o fim de preparar os santos para a obra do ministério, para que o corpo de Cristo seja edificado,"
21 palavras
102 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Eles são responsáveis por preparar o povo santo para realizar sua obra e edificar o corpo de Cristo,"
20 palavras
102 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"tendo em vista o aperfeiçoamento dos santos para o trabalho do ministério, para a edificação do corpo de Cristo,"
22 palavras
116 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução