Comparar Traduções
Efésios 4:11
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E ele mesmo deu uns para apóstolos, e outros para profetas, e outros para evangelistas, e outros para pastores e doutores,"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E ele mesmo concedeu uns para apóstolos, outros para profetas, outros para evangelistas e outros para pastores e mestres,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E ele mesmo deu uns para apóstolos, e outros para profetas, e outros para evangelistas, e outros para pastores e doutores,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E ele designou uns como apóstolos, outros como profetas, outros como evangelistas, e ainda outros como pastores e mestres,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"E ele deu uns como apóstolos, e outros como profetas, e outros como evangelistas, e outros como pastores e mestres,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Assim, Ele designou alguns para apóstolos, outros para profetas, outros para evangelistas e outros para pastores e mestres,"
KJF
King James Fiel (1611)
"E ele mesmo deu alguns para apóstolos, e alguns para profetas, e alguns para evangelistas, e alguns para pastores e professores,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E ele mesmo concedeu uns para apóstolos, outros para profetas, outros para evangelistas e outros para pastores e mestres,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"E ele escolheu alguns para apóstolos, outros para profetas, outros para evangelistas; outros, ainda, para pastores e mestres."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Foi ele quem “deu dons às pessoas”. Ele escolheu alguns para serem apóstolos, outros para profetas, outros para evangelistas e ainda outros para pastores e mestres da Igreja."
NVI
Nova Versão Internacional
"E ele designou alguns para apóstolos, outros para profetas, outros para evangelistas, e outros para pastores e mestres,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Ele designou alguns para apóstolos, outros para profetas, outros para evangelistas, outros para pastores e mestres."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ele deu uns como apóstolos, outros como profetas, outros como evangelistas, outros como pastores e mestres,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução