Buscar

Comparar Traduções

Efésios 5:19

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Falando entre vós em salmos, e hinos, e cânticos espirituais; cantando e salmodiando ao Senhor no vosso coração;"
21 palavras
116 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"falando entre vós com salmos, entoando e louvando de coração ao Senhor com hinos e cânticos espirituais,"
20 palavras
108 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"falando entre vós com salmos, e hinos, e cânticos espirituais, cantando e salmodiando ao Senhor no vosso coração,"
21 palavras
117 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"falando entre vós com salmos, hinos e cânticos espirituais, cantando e louvando ao Senhor no coração,"
19 palavras
105 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"falando entre vós em salmos, hinos, e cânticos espirituais, cantando e salmodiando ao Senhor no vosso coração,"
20 palavras
114 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"falando entre vós com salmos, hinos e cânticos espirituais, cantando e louvando de coração ao Senhor,"
19 palavras
105 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Falando entre vós com salmos, e hinos, e cânticos espirituais, cantando e louvando ao Senhor no vosso coração,"
21 palavras
114 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"falando entre vocês com salmos, hinos e cânticos espirituais, cantando e louvando com o coração ao Senhor,"
20 palavras
110 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Conversem entre si a respeito do Senhor, citando salmos e hinos, entoando cânticos espirituais, cantando e louvando ao Senhor de coração."
23 palavras
140 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Animem uns aos outros com salmos, hinos e canções espirituais. Cantem, de todo o coração, hinos e salmos ao Senhor."
22 palavras
119 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"falando entre vocês com salmos, hinos e cânticos espirituais, cantando e louvando de coração ao Senhor,"
19 palavras
107 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"cantando salmos, hinos e cânticos espirituais entre si e louvando o Senhor de coração com música."
19 palavras
101 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"falando uns aos outros em salmos, e hinos, e cânticos espirituais, cantando e louvando ao Senhor em vosso coração,"
21 palavras
117 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução