Buscar

Comparar Traduções

Efésios 5:18

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E não vos embriagueis com vinho, em que há contenda, mas enchei-vos do Espírito;"
16 palavras
83 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"E não vos embriagueis com vinho, no qual há dissolução, mas enchei-vos do Espírito,"
17 palavras
88 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E não vos embriagueis com vinho, em que há contenda, mas enchei-vos do Espírito,"
16 palavras
83 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E não vos embriagueis com vinho, que leva à devassidão, mas enchei-vos do Espírito,"
16 palavras
87 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E não vos embriagueis com vinho, no qual há devassidão, mas enchei-vos do Espírito,"
17 palavras
87 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E não vos embriagueis com vinho, que leva à devassidão, mas deixai-vos encher pelo Espírito,"
17 palavras
96 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E não vos embriagueis com vinho, no qual há excesso, mas enchei-vos do Espírito."
16 palavras
83 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"E não se embriaguem com vinho, pois isso leva à devassidão, mas deixem-se encher do Espírito,"
18 palavras
97 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Não bebam muito vinho, porque muita depravação se encontra nesse caminho; em vez disso, sejam cheios do Espírito Santo e governados por ele."
26 palavras
144 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Não se embriaguem, pois a bebida levará vocês à desgraça; mas encham-se do Espírito de Deus."
19 palavras
98 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Não se embriaguem com vinho, que leva à libertinagem, mas deixem-se encher pelo Espírito,"
15 palavras
92 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Não se embriaguem com vinho, pois ele os levará ao descontrole. Em vez disso, sejam cheios do Espírito,"
20 palavras
106 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Não vos embriagueis com vinho, no qual está a devassidão, mas enchei-vos do Espírito,"
17 palavras
89 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução