Buscar

Comparar Traduções

Esdras 10:19

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E deram as suas mãos prometendo que despediriam suas mulheres; e, achando-se culpados, ofereceram um carneiro do rebanho pelo seu delito."
22 palavras
138 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Com um aperto de mão, prometeram despedir suas mulheres e, por serem culpados, ofereceram um carneiro do rebanho pela sua culpa."
22 palavras
129 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E deram-se as mãos, prometendo que despediriam suas mulheres, e, achando-se culpados, ofereceram um carneiro do rebanho pelo seu delito."
21 palavras
137 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E deram as mãos, comprometendo-se a mandar embora suas mulheres. E cada um ofereceu um carneiro do seu rebanho pela sua culpa."
23 palavras
127 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E deram a sua mão, comprometendo-se a despedirem suas mulheres; e, achando-se culpados, ofereceram um carneiro do rebanho pela sua culpa."
22 palavras
138 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E eles apertaram as mãos em sinal de garantia de que iam despedir suas mulheres, e cada um apresentou um carneiro do rebanho como oferta por sua culpa e arrependimento."
31 palavras
169 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E deram-se as mãos, prometendo que despediriam as suas esposas; e sendo culpados, eles ofereceram um carneiro do rebanho pela sua transgressão."
24 palavras
145 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Com um aperto de mão, prometeram mandar embora as suas mulheres e, por serem culpados, ofereceram um carneiro do rebanho pela sua culpa."
24 palavras
137 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Eles fizeram voto de separar-se de suas mulheres e reconheceram sua culpa, e cada um ofereceu um carneiro como sacrifício."
21 palavras
123 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Eles prometeram se divorciar das suas mulheres e ofereceram um carneiro como sacrifício pelos seus pecados."
17 palavras
108 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Eles apertaram as mãos em sinal de garantia de que iam despedir suas mulheres, e cada um apresentou um carneiro do rebanho como oferta por sua culpa."
28 palavras
150 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Assumiram o compromisso de divorciar-se de suas esposas, e cada um ofereceu um carneiro como sacrifício por causa de sua culpa."
22 palavras
128 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Prometeram despedir suas mulheres, e sendo culpados, ofereceram um carneiro do rebanho pela sua culpa."
15 palavras
102 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução