Comparar Traduções
Esdras 10:19
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E deram as suas mãos prometendo que despediriam suas mulheres; e, achando-se culpados, ofereceram um carneiro do rebanho pelo seu delito."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Com um aperto de mão, prometeram despedir suas mulheres e, por serem culpados, ofereceram um carneiro do rebanho pela sua culpa."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E deram-se as mãos, prometendo que despediriam suas mulheres, e, achando-se culpados, ofereceram um carneiro do rebanho pelo seu delito."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E deram as mãos, comprometendo-se a mandar embora suas mulheres. E cada um ofereceu um carneiro do seu rebanho pela sua culpa."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E deram a sua mão, comprometendo-se a despedirem suas mulheres; e, achando-se culpados, ofereceram um carneiro do rebanho pela sua culpa."
KJA
King James Atualizada (1999)
"E eles apertaram as mãos em sinal de garantia de que iam despedir suas mulheres, e cada um apresentou um carneiro do rebanho como oferta por sua culpa e arrependimento."
KJF
King James Fiel (1611)
"E deram-se as mãos, prometendo que despediriam as suas esposas; e sendo culpados, eles ofereceram um carneiro do rebanho pela sua transgressão."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Com um aperto de mão, prometeram mandar embora as suas mulheres e, por serem culpados, ofereceram um carneiro do rebanho pela sua culpa."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Eles fizeram voto de separar-se de suas mulheres e reconheceram sua culpa, e cada um ofereceu um carneiro como sacrifício."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Eles prometeram se divorciar das suas mulheres e ofereceram um carneiro como sacrifício pelos seus pecados."
NVI
Nova Versão Internacional
"Eles apertaram as mãos em sinal de garantia de que iam despedir suas mulheres, e cada um apresentou um carneiro do rebanho como oferta por sua culpa."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Assumiram o compromisso de divorciar-se de suas esposas, e cada um ofereceu um carneiro como sacrifício por causa de sua culpa."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Prometeram despedir suas mulheres, e sendo culpados, ofereceram um carneiro do rebanho pela sua culpa."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução