Comparar Traduções
Esdras 2:46
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Os filhos de Hagabe, os filhos de Sanlai, os filhos de Hanã,"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"os filhos de Sanlai, os filhos de Hanã,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"os filhos de Hagabe, os filhos de Sanlai, os filhos de Hanã,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"os descendentes de Hagabe, de Sanlai, de Hanã,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"os filhos de Hagabe, os filhos de Sanlai, os filhos de Hanã,"
KJF
King James Fiel (1611)
"os filhos de Hagabe, os filhos de Sanlai, os filhos de Hanã,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"os filhos de Sanlai, os filhos de Hanã,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"[43-54] Esta é a lista dos grupos de famílias de servidores do Templo que voltaram do cativeiro, sendo indicado o nome do chefe de cada grupo: Zia, Hasufa, Tabaote, Queros, Sia, Padom, Lebana, Hagaba, Acube, Hagabe, Salmai, Hanã, Gidel, Gaar, Reaías, Rezim, Necoda, Gazã, Uzá, Paseia, Besai, Asnate, Meunim, Nefisim, Baquebuque, Hacufa, Harur, Baslute, Meída, Harsa, Barcôs, Sísera, Temá, Nesias e Hatifa."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Hagabe, Salmai, Hanã,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"os filhos de Hagabe, os filhos de Sanlai, os filhos de Hanã;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução