Comparar Traduções
Esdras 2:55
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Os filhos dos servos de Salomão; os filhos de Sotai, os filhos de Soferete, os filhos de Peruda,"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Soferete, os filhos de Peruda,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Soferete, os filhos de Peruda,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Os descendentes dos servos de Salomão: os descendentes de Sotai, de Soferete, de Peruda,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Soferete, os filhos de Peruda,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Os filhos, descendentes, dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, Soferete, Peruda,"
KJF
King James Fiel (1611)
"Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Soferete, os filhos de Peruda,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Soferete, os filhos de Peruda,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Esta é a lista dos grupos de famílias dos servidores de Salomão que voltaram do cativeiro: os descendentes de Sotai, Soferete, Peruda,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"[55-57] Esta é a lista dos grupos de famílias de servidores de Salomão que voltaram do cativeiro, sendo indicado o nome do chefe de cada grupo: Sotai, Soferete, Peruda, Jaala, Darcom, Gidel, Sefatias, Hatil, Poquerete-Hazebaim e Ami."
NVI
Nova Versão Internacional
"Os descendentes dos servos de Salomão: os descendentes de Sotai, Soferete, Peruda,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Os descendentes destes servidores do rei Salomão regressaram do exílio: Sotai, Soferete, Peruda,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Soferete, os filhos de Peruda;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução