Comparar Traduções
Esdras 8:17
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E enviei-os com mandado a Ido, chefe em Casifia; e falei a eles o que deveriam dizer a Ido e aos seus irmãos, servidores do templo, em Casifia, que nos trouxessem ministros para a casa do nosso Deus."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Enviei-os a Ido, chefe em Casifia, e lhes dei expressamente as palavras que deveriam dizer a Ido e aos servidores do templo, seus irmãos, em Casifia, para nos trazerem ministros para a casa do nosso Deus."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E dei-lhes mandado para Ido, chefe no lugar de Casifia, e lhes pus palavras na boca para dizerem a Ido, seu irmão, e aos netineus, no lugar de Casifia, que nos trouxessem ministros para a Casa do nosso Deus."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"e os enviei a Ido, o líder de Casifia, e lhes falei o que deveriam dizer a Ido e aos seus irmãos, os servidores do templo em Casifia, para que nos trouxessem servidores para o templo do nosso Deus."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E os enviei a Ido, chefe em Casífia, e lhes pus na boca palavras para dizerem a Ido e aos seus irmãos, os netinins, em Casífia, que nos trouxessem ministros para a casa do nosso Deus."
KJA
King James Atualizada (1999)
"e os enviei em missão a Ado, o líder de Casifia. Eu lhes expliquei o que deveriam transmitir a Ado e a seus parentes, os obreiros do templo, em Casifia, a fim de que trouxessem servidores para a Casa do nosso Deus."
KJF
King James Fiel (1611)
"E eu os enviei com mandamento para Ido, o chefe no lugar chamado Casifia, e lhes disse o que deveriam dizer para Ido, e para os seus irmãos, os netineus, no lugar chamado Caifia, para que eles nos trouxessem ministros para a casa do nosso Deus."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Eu os enviei a Ido, chefe em Casifia, e lhes dei as palavras que deveriam dizer a Ido e aos servidores do templo, seus irmãos, em Casifia, para que nos enviassem ministros para o templo do nosso Deus."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"E os enviei a Ido, o líder dos judeus em Casifia, para pedirem a ele, a seus irmãos e aos servidores do templo que nos enviassem sacerdotes para o templo de Deus em Jerusalém."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Eu mandei que eles fossem procurar Ido, o chefe do lugar chamado Casifia, e dissessem a ele e aos seus colegas servidores do Templo que nos mandassem gente para servir a Deus no Templo."
NVI
Nova Versão Internacional
"e os enviei a Ido, o líder de Casifia. Eu lhes falei o que deveriam dizer a Ido e a seus parentes, os servidores do templo, em Casifia, para que nos trouxessem servidores para o templo de nosso Deus."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Enviei-os a Ido, chefe dos levitas em Casifia, para que pedissem a ele, a seus parentes e aos servidores do templo que nos enviassem ministros para o templo de Deus, em Jerusalém."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Eu os enviei a Ido, chefe em Casifia; e lhes pus na boca as palavras que haviam de dizer a Ido e aos netinins, seus irmãos, em Casifia, para nos trazerem ministros para a Casa do nosso Deus."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução