Buscar

Comparar Traduções

Êxodo 10:17

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Agora, pois, peço-vos que perdoeis o meu pecado somente desta vez, e que oreis ao SENHOR vosso Deus que tire de mim somente esta morte."
26 palavras
136 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Agora, pois, peço-vos que me perdoeis o pecado esta vez ainda e que oreis ao SENHOR, vosso Deus, que tire de mim esta morte."
25 palavras
125 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Agora, pois, peço-vos que perdoeis o meu pecado somente desta vez e que oreis ao SENHOR, vosso Deus, que tire de mim somente esta morte."
26 palavras
137 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Agora, peço, perdoai o meu pecado somente mais esta vez, e orai ao SENHOR vosso Deus para que afaste de mim esta praga mortal."
25 palavras
127 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Agora: pois, perdoai-me peço-vos somente esta vez o meu pecado, e orai ao Senhor vosso Deus que tire de mim mais esta morte."
24 palavras
125 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Mas agora perdoai-me ainda esta vez o meu pecado, e orai a Yahweh, vosso Deus que leve esta praga mortal para longe de mim e do meu povo!”"
28 palavras
140 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Agora, pois, peço-vos que perdoeis o meu pecado somente esta vez, e rogai ao Senhor, vosso Deus, que ele tire de mim somente esta morte."
26 palavras
137 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Agora peço que me perdoem o pecado ainda esta vez e que orem ao SENHOR, seu Deus, para que tire de mim esta praga mortal."
26 palavras
122 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Agora, pois, peço que perdoem o meu pecado e orem ao SENHOR, o seu Deus, para que me livre desta morte”."
22 palavras
107 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Agora peço que perdoem o meu pecado ainda esta vez e que orem ao SENHOR, seu Deus, para que ele tire de mim este castigo terrível."
28 palavras
132 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Agora perdoem ainda esta vez o meu pecado e orem ao SENHOR, o seu Deus, para que leve esta praga mortal para longe de mim”."
25 palavras
125 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Perdoem meu pecado apenas mais esta vez e supliquem ao SENHOR, seu Deus, que ele me livre desta morte”."
19 palavras
105 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Agora, perdoai-me somente esta vez o meu pecado e rogai a Jeová, vosso Deus, que tire de mim esta morte somente."
21 palavras
113 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução