Comparar Traduções
Êxodo 11:6
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E haverá grande clamor em toda a terra do Egito, como nunca houve semelhante e nunca haverá;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Haverá grande clamor em toda a terra do Egito, qual nunca houve, nem haverá jamais;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E haverá grande clamor em toda a terra do Egito, qual nunca houve semelhante e nunca haverá;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então haverá grande clamor em toda a terra do Egito, como nunca houve nem jamais haverá."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Pelo que haverá grande clamor em toda a terra do Egito, como nunca houve nem haverá jamais."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Haverá, portanto, grande pranto em toda a terra do Egito, como nunca houve antes nem jamais haverá."
KJF
King James Fiel (1611)
"E haverá grande clamor em toda a terra do Egito, como nunca houve, nem jamais haverá."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Haverá grande clamor em toda a terra do Egito, como nunca houve antes, nem haverá jamais."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Haverá grande clamor em todo o Egito. Nunca antes se ouviu um clamor assim no Egito, nem jamais se ouvirá!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Em todo o Egito haverá gritos de dor, como nunca houve antes e nunca mais haverá."
NVI
Nova Versão Internacional
"Haverá grande pranto em todo o Egito, como nunca houve antes nem jamais haverá."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Então se ouvirá um grande lamento na terra do Egito, um lamento como nunca houve e nunca mais haverá."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Haverá grande clamor em toda a terra do Egito, como nunca houve, nem haverá jamais."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução