Comparar Traduções
Êxodo 13:4
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Hoje, no mês de Abibe, vós saís."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Hoje, mês de abibe, estais saindo."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Hoje, no mês de abibe, vós saís."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Estais saindo hoje, no mês de abibe."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Hoje, no mês de abibe, vós saís."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Hoje é um dia de primavera, no mês de Abibe, e estais abandonando as terras do Egito."
KJF
King James Fiel (1611)
"Neste dia, no mês de abibe, vós saístes."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Hoje, mês de abibe, vocês estão saindo do Egito."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Vocês estão saindo no mês de abibe."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Vocês estão saindo do Egito neste dia, no primeiro mês, o mês de abibe."
NVI
Nova Versão Internacional
"Neste dia do mês de abibe vocês estão saindo."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Neste dia, no mês de abibe, vocês foram libertos."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Vós saís hoje, no mês de abibe."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução