Comparar Traduções
Êxodo 16:34
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Como o SENHOR tinha ordenado a Moisés, assim Arão o pôs diante do Testemunho, para ser guardado."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Como o SENHOR ordenara a Moisés, assim Arão o colocou diante do Testemunho para o guardar."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Como o SENHOR tinha ordenado a Moisés, assim Arão o pôs diante do Testemunho em guarda."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E Arão a colocou diante do testemunho, para ser guardado, como o SENHOR havia ordenado a Moisés."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Como o Senhor tinha ordenado a Moisés, assim Arão o pôs diante do testemunho, para ser guardado."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Como Yahweh havia ordenado a Moisés, Arão o depositou diante da Arca do Testemunho para preservá-lo."
KJF
King James Fiel (1611)
"Assim como o Senhor ordenara a Moisés, assim Arão o pôs diante do Testemunho, para ser guardado."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Como o SENHOR havia ordenado a Moisés, assim Arão o colocou diante da arca do testemunho para o guardar."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Arão obedeceu. Ele colocou o vaso cheio de maná diante do SENHOR, junto às tábuas da aliança, para que ficasse guardado ali."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Arão fez como o SENHOR havia ordenado a Moisés e colocou a vasilha diante da arca da aliança para que ficasse guardada ali."
NVI
Nova Versão Internacional
"Em obediência ao que o SENHOR tinha ordenado a Moisés, Arão colocou o maná junto às tábuas da aliança, para ali ser guardado."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Arão fez conforme o SENHOR havia ordenado a Moisés e colocou a vasilha de maná diante das tábuas da aliança, para guardá-la."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Como Jeová ordenou a Moisés, assim Arão o depositou diante do Testemunho para se guardar."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução