Buscar

Comparar Traduções

Êxodo 18:11

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Agora sei que o SENHOR é maior que todos os deuses; porque na coisa em que se ensoberbeceram, os sobrepujou."
19 palavras
109 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"agora, sei que o SENHOR é maior que todos os deuses, porque livrou este povo de debaixo da mão dos egípcios, quando agiram arrogantemente contra o povo."
28 palavras
155 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Agora sei que o SENHOR é maior que todos os deuses; porque na coisa em que se ensoberbeceram, os sobrepujou."
19 palavras
109 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Agora sei que o SENHOR é maior do que todos os deuses, até naquilo em que foram arrogantes contra o seu povo."
21 palavras
111 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Agora sei que o Senhor é maior que todos os deuses; até naquilo em que se houveram arrogantemente contra o povo."
20 palavras
114 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Agora sei que Yahweh é maior que todos os deuses, porquanto Ele os superou exatamente naquilo de que se vangloriavam."
19 palavras
118 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Agora eu sei que o Senhor é maior que todos os deuses, naquilo em que se ensoberbeceram, ele prevaleceu contra eles."
20 palavras
117 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Agora sei que o SENHOR é maior do que todos os deuses, porque livrou este povo das mãos dos egípcios, quando agiram arrogantemente contra o povo."
27 palavras
148 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Agora sei que o SENHOR é maior do que todos os deuses, pois livrou este povo da mão dos egípcios, pois agiram com arrogância contra o povo!”"
29 palavras
146 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Agora sei que o SENHOR é mais poderoso do que todos os deuses, pois livrou os israelitas do poder dos egípcios, quando eles os trataram com tanto desprezo."
28 palavras
157 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Agora sei que o SENHOR é maior do que todos os outros deuses, pois ele os superou exatamente naquilo de que se vangloriavam”."
22 palavras
128 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Agora sei que o SENHOR é maior que todos os outros deuses, pois libertou seu povo da opressão dos arrogantes egípcios.”"
22 palavras
124 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Agora, eu sei que Jeová é maior que todos os deuses, naquilo mesmo em que se houveram com orgulho contra o povo."
21 palavras
114 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução