Comparar Traduções
Êxodo 18:10
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E Jetro disse: Bendito seja o SENHOR, que vos livrou das mãos dos egípcios e da mão de Faraó; que livrou a este povo de debaixo da mão dos egípcios."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"e disse: Bendito seja o SENHOR, que vos livrou da mão dos egípcios e da mão de Faraó;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E Jetro disse: Bendito seja o SENHOR, que vos livrou das mãos dos egípcios e da mão de Faraó; que livrou a este povo de debaixo da mão dos egípcios."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"e disse: Bendito seja o SENHOR, que vos livrou da mão dos egípcios e do faraó, sim, que livrou o povo do domínio dos egípcios."
JFAA
Almeida Atualizada *
"e disse: Bendito seja o Senhor, que vos livrou da mão dos egípcios e da mão de Faraó; que livrou o povo de debaixo da mão dos egípcios."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então Jetro disse: “Bendito seja Yahweh que vos libertou da mão dos egípcios e da mão do Faraó, e libertou o povo da submissão aos egípcios."
KJF
King James Fiel (1611)
"E Jetro disse: Bendito seja o Senhor, que vos livrou da mão dos egípcios, e da mão de Faraó; que livrou o povo de debaixo da mão dos egípcios."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E disse: — Bendito seja o SENHOR, que libertou vocês das mãos dos egípcios e da mão de Faraó."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ele disse: “Bendito seja o SENHOR que libertou vocês das mãos dos egípcios e do faraó!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"E disse: — Louvado seja o SENHOR Deus, que libertou vocês das mãos dos egípcios e do seu rei!"
NVI
Nova Versão Internacional
"Disse ele: “Bendito seja o SENHOR que libertou vocês das mãos dos egípcios e do faraó; que livrou o povo das mãos dos egípcios!"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Louvado seja o SENHOR!”, disse Jetro. “Ele os libertou da mão dos egípcios e do faraó!"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"e disse: Bendito seja Jeová, que vos livrou da mão dos egípcios e da mão de Faraó! Que livrou o povo de debaixo da mão dos egípcios!"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução