Comparar Traduções
Êxodo 18:9
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E alegrou-se Jetro de todo o bem que o SENHOR tinha feito a Israel, livrando-o da mão dos egípcios."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Alegrou-se Jetro de todo o bem que o SENHOR fizera a Israel, livrando-o da mão dos egípcios,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E alegrou-se Jetro de todo o bem que o SENHOR tinha feito a Israel, livrando-o da mão dos egípcios."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E Jetro alegrou-se por todo o bem que o SENHOR havia feito a Israel, livrando-o da mão dos egípcios,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"E alegrou-se Jetro por todo o bem que o Senhor tinha feito a Israel, livrando-o da mão dos egipcios,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Jetro alegrou-se por todo o bem que o SENHOR tinha feito aos filhos de Israel, livrando-os da mão dos egípcios."
KJF
King James Fiel (1611)
"E Jetro se alegrou por toda a bondade que o Senhor havia feito a Israel, a quem havia libertado da mão dos egípcios."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Jetro ficou contente com todo o bem que o SENHOR havia feito a Israel, livrando-o das mãos dos egípcios."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Jetro alegrou-se com tudo que o SENHOR tinha feito aos israelitas, libertando-os das mãos dos egípcios."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Jetro ficou muito contente com tudo o que o SENHOR havia feito pelo povo de Israel, tirando-o do Egito."
NVI
Nova Versão Internacional
"Jetro alegrou-se ao ouvir todas as coisas boas que o SENHOR tinha feito a Israel, libertando-o das mãos dos egípcios."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Jetro se alegrou imensamente ao ouvir tudo de bom que o SENHOR havia feito por Israel ao libertar o povo das mãos dos egípcios."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Jetro alegrou-se por toda a bondade que Jeová mostrara a Israel, como libertá-lo da mão dos egípcios,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução