Comparar Traduções
Êxodo 18:2
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E Jetro, sogro de Moisés, tomou a Zípora, a mulher de Moisés, depois que ele lha enviara,"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Jetro, sogro de Moisés, tomou a Zípora, mulher de Moisés, depois que este lha enviara,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E Jetro, sogro de Moisés, tomou a Zípora, a mulher de Moisés, depois que ele lha enviara,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E aconteceu que Jetro, sogro de Moisés, havia acolhido Zípora, mulher de Moisés, quando este a havia enviado"
JFAA
Almeida Atualizada *
"E Jetro, sogro de Moisés, tomou a Zípora, a mulher de Moisés, depois que este lha enviara,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Moisés havia mandado Zípora, sua esposa, para a casa de seu sogro Jetro, que a recebeu"
KJF
King James Fiel (1611)
"então Jetro, sogro de Moisés, tomou Zípora, mulher de Moisés, depois que ele a enviara de volta,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Jetro, sogro de Moisés, foi até ele, levando consigo Zípora, a mulher de Moisés, depois que este a havia enviado até ele,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Moisés tinha mandado sua mulher Zípora e seus filhos para a casa de Jetro, que a recebeu"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Então ele foi para o lugar onde Moisés estava, levando Zípora, a mulher de Moisés. Moisés havia mandado Zípora e os dois filhos dela para a casa de Jetro."
NVI
Nova Versão Internacional
"Moisés tinha mandado Zípora, sua mulher, para a casa de seu sogro, Jetro, que a recebeu"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Moisés tinha mandado Zípora, sua mulher, e seus dois filhos de volta para a casa de Jetro, que os acolheu."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Jetro, sogro de Moisés, tomou a Zípora, mulher de Moisés, depois que este lha enviara,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução