Comparar Traduções
Êxodo 19:19
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E o sonido da buzina ia crescendo cada vez mais; Moisés falava, e Deus lhe respondia em voz alta."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E o clangor da trombeta ia aumentando cada vez mais; Moisés falava, e Deus lhe respondia no trovão."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E o sonido da buzina ia crescendo em grande maneira; Moisés falava, e Deus lhe respondia em voz alta."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Enquanto o som da trombeta aumentava cada vez mais, Moisés falava, e Deus lhe respondia por meio de um trovão."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E, crescendo o sonido da buzina cada vez mais, Moisés falava, e Deus lhe respondia por uma voz."
KJA
King James Atualizada (1999)
"e o som do shofar, a trombeta, ia aumentando pouco a pouco. Moisés falava, e a voz de Deus lhe respondia no trovão."
KJF
King James Fiel (1611)
"E quando a voz da trombeta soou o toque longo, e se tornou cada vez mais alto, Moisés falou, e Deus lhe respondeu por uma voz."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E o som da trombeta ia aumentando cada vez mais. Moisés falava, e Deus lhe respondia no trovão."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O som da trombeta aumentava cada vez mais. Moisés falava, e Deus respondia por meio de trovões."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O som da trombeta foi ficando cada vez mais forte. Moisés falou, e Deus respondeu no barulho do trovão."
NVI
Nova Versão Internacional
"e o som da trombeta era cada vez mais forte. Então Moisés falou, e a voz de Deus lhe respondeu."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Enquanto o barulho da trombeta aumentava, Moisés falava e Deus respondia com voz de trovão."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Quando o sonido da buzina se ia aumentando cada vez mais, falava Moisés, e respondia-lhe Deus por uma voz."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução