Comparar Traduções
Êxodo 2:17
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Então vieram os pastores, e expulsaram-nas dali; Moisés, porém, levantou-se e defendeu-as, e deu de beber ao rebanho."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Então, vieram os pastores e as enxotaram dali; Moisés, porém, se levantou, e as defendeu, e deu de beber ao rebanho."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Então, vieram os pastores e lançaram-nas dali; Moisés, porém, levantou-se, e defendeu-as, e abeberou-lhes o rebanho."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Mas os pastores vieram e as expulsaram dali. Moisés, porém, levantou-se, defendeu-as e deu de beber ao rebanho delas."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Então vieram os pastores, e as expulsaram dali; Moisés, porém, levantou-se e as defendeu, e deu de beber ao rebanho delas."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então alguns pastores aproximaram-se e começaram a expulsá-las dali; Moisés, porém, partiu em socorro delas e deu água ao rebanho."
KJF
King James Fiel (1611)
"Então vieram os pastores e as expulsaram, mas Moisés se levantou e as ajudou, e deu de beber ao seu rebanho."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então vieram os pastores e as expulsaram dali. Moisés, porém, se levantou, e as defendeu, e deu de beber ao rebanho."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Então vieram os pastores daquela região e expulsaram as moças dali. Moisés se apressou em defender as jovens e deu água ao rebanho delas."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Então chegaram alguns pastores e começaram a enxotar as moças dali. Porém Moisés se levantou, e as defendeu, e deu água aos animais."
NVI
Nova Versão Internacional
"Alguns pastores se aproximaram e começaram a expulsá-las dali; Moisés, porém, veio em auxílio delas e deu água ao rebanho."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Então alguns pastores chegaram e as expulsaram de lá. Moisés, porém, defendeu as moças e tirou água para o rebanho delas."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Então, vieram os pastores e as enxotaram; Moisés, porém, levantou-se, defendeu-as e deu de beber ao rebanho delas."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução