Comparar Traduções
Êxodo 2:18
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E voltando elas a Reuel seu pai, ele disse: Por que hoje tornastes tão depressa?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Tendo elas voltado a Reuel, seu pai, este lhes perguntou: Por que viestes, hoje, mais cedo?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E, vindo elas a Reuel, seu pai, ele disse: Por que tornastes hoje tão depressa?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Quando elas voltaram a Reuel, seu pai, este lhes perguntou: Por que voltastes tão cedo hoje?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Quando elas voltaram a Reuel, seu pai, este lhes perguntou: como é que hoje voltastes tão cedo?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Quando as jovens voltaram a seu pai, Reuel – Jetro –, este lhes indagou: “Por que voltastes mais cedo hoje?”"
KJF
King James Fiel (1611)
"E quando elas vieram a Reuel, seu pai, ele disse: Por que vocês voltaram tão cedo hoje?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Quando elas voltaram para junto de Reuel, seu pai, este lhes perguntou: — Por que vocês vieram mais cedo hoje?"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Quando voltaram para casa, seu pai Reuel perguntou: “Por que vocês voltaram tão cedo hoje?”"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Quando elas voltaram ao lugar onde o seu pai estava, ele perguntou: — Por que é que vocês voltaram tão cedo hoje?"
NVI
Nova Versão Internacional
"Quando as moças voltaram a seu pai Reuel , este lhes perguntou: “Por que voltaram tão cedo hoje?”"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Quando as moças voltaram para seu pai, Reuel, ele lhes perguntou: “Por que voltaram tão cedo hoje?”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Tendo voltado à casa de seu pai Reuel, perguntou ele: Como é que voltastes tão cedo hoje?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução