Buscar

Comparar Traduções

Êxodo 21:17

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E quem amaldiçoar a seu pai ou a sua mãe, certamente será morto."
15 palavras
67 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Quem amaldiçoar seu pai ou sua mãe será morto."
11 palavras
49 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E quem amaldiçoar a seu pai ou a sua mãe certamente morrerá."
14 palavras
63 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Quem amaldiçoar seu pai ou sua mãe certamente será morto."
12 palavras
60 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Quem amaldiçoar a seu pai ou a sua mãe, certamente será morto."
14 palavras
65 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Quem amaldiçoar seu pai ou sua mãe, será morto."
11 palavras
50 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E aquele que amaldiçoa o seu pai ou a sua mãe, certamente será morto."
16 palavras
72 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"— Quem amaldiçoar seu pai ou sua mãe será morto."
11 palavras
53 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Quem amaldiçoar seu pai ou sua mãe, será morto."
11 palavras
53 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"— Quem amaldiçoar o pai ou a mãe será morto."
11 palavras
49 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Quem amaldiçoar seu pai ou sua mãe terá que ser executado."
13 palavras
64 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Quem ofender a honra de seu pai ou de sua mãe será executado."
14 palavras
66 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"O que amaldiçoar a seu pai ou a sua mãe certamente será morto."
15 palavras
65 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução