Buscar

Comparar Traduções

Êxodo 21:15

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"O que ferir a seu pai, ou a sua mãe, certamente será morto."
14 palavras
61 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Quem ferir seu pai ou sua mãe será morto."
10 palavras
43 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"O que ferir a seu pai ou a sua mãe certamente morrerá."
13 palavras
56 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Quem ferir seu pai, ou sua mãe, certamente será morto."
11 palavras
56 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Quem ferir a seu pai, ou a sua mãe, certamente será morto."
13 palavras
60 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Quem ferir seu pai ou sua mãe, será igualmente morto."
11 palavras
55 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E aquele que ferir seu pai ou sua mãe, certamente será morto."
13 palavras
63 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"— Quem ferir seu pai ou sua mãe será morto."
10 palavras
47 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Quem agredir seu pai ou sua mãe, será morto."
10 palavras
49 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"— Quem bater no pai ou na mãe será morto."
10 palavras
45 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Quem agredir o próprio pai ou a própria mãe terá que ser executado."
16 palavras
74 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Quem agredir seu pai ou sua mãe será executado."
10 palavras
52 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Quem ferir a seu pai ou a sua mãe certamente será morto."
13 palavras
58 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução