Comparar Traduções
Êxodo 22:16
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Se alguém enganar alguma virgem, que não for desposada, e se deitar com ela, certamente a dotará e tomará por sua mulher."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Se alguém seduzir qualquer virgem que não estava desposada e se deitar com ela, pagará seu dote e a tomará por mulher."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Se alguém enganar alguma virgem, que não for desposada, e se deitar com ela, certamente a dotará por sua mulher."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Se alguém seduzir uma virgem ainda não comprometida, e deitar-se com ela, terá de pagar pelo dote e torná-la sua mulher."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Se alguém seduzir uma virgem que não for desposada, e se deitar com ela, certamente pagará por ela o dote e a terá por mulher."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Se um homem seduzir uma virgem que ainda não estava prometida em casamento, e se deitar com ela, deverá pagar seu dote completo e ela se tornará sua esposa."
KJF
King James Fiel (1611)
"E se um homem seduzir uma virgem que não é desposada, e se deitar com ela, ele certamente a dotará e tomará por sua mulher."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— Se alguém seduzir uma virgem que ainda não foi prometida em casamento e tiver relações com ela, pagará seu dote e a tomará por mulher."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Se um homem seduzir uma moça virgem não comprometida e tiver relações com ela, pagará o preço do seu dote, e ela será sua mulher;"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"— Se um homem seduzir uma virgem que não estava com casamento contratado, ele pagará o dote da moça e casará com ela."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Se um homem seduzir uma virgem que ainda não tenha compromisso de casamento e deitar-se com ela, terá que pagar o preço do seu dote, e ela será sua mulher."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Se um homem seduzir uma moça virgem que não esteja comprometida e tiver relações sexuais com ela, pagará à família dela o preço costumeiro do dote e se casará com ela."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Se alguém seduzir uma virgem que não está desposada e se deitar com ela, sem falta a dotará e a terá por mulher."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução