Comparar Traduções
Êxodo 22:28
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"A Deus não amaldiçoarás, e o príncipe dentre o teu povo não maldirás."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Contra Deus não blasfemarás, nem amaldiçoarás o príncipe do teu povo."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Os juízes não amaldiçoarás e o príncipe dentre o teu povo não maldirás."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Não dirás maldição contra os juízes, nem amaldiçoarás o líder do teu povo."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Aos juízes não maldirás, nem amaldiçoarás ao governador do teu povo."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Não blasfemarás contra Deus, nem amaldiçoarás nenhuma das autoridades do teu povo."
KJF
King James Fiel (1611)
"Não injuriarás os juízes, nem maldirás o governante do teu povo."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— Não blasfeme contra Deus, nem amaldiçoe uma autoridade do seu povo."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Não blasfeme contra Deus, nem amaldiçoe uma autoridade do seu povo."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"— Não rogue pragas contra Deus e não amaldiçoe nenhuma das autoridades do seu povo."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Não blasfemem contra Deus nem amaldiçoem uma autoridade do seu povo."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Não blasfeme contra Deus nem amaldiçoe as autoridades do seu povo."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Não injuriarás aos juízes, nem amaldiçoarás ao magistrado do teu povo."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução